Область применения
Заключение договора
Цены и условия оплаты
Условия доставки и отгрузки
Форс-мажорные обстоятельства
Задержка исполнения по требованию заказчика
Отказ от права собственности
Ответственность за дефекты/гарантия
Ответственность
Истечение срока действия
Удержание, переуступка
Применимое право, место юрисдикции, язык договора
1.1 Настоящие Общие условия (далее "ОТУ") компании PW Group GmbH (далее "Продавец"), применяются ко всем контрактам на поставку товаров, которые предприниматель (далее "Клиент") заключает с Продавцом с использованием средств дистанционной связи (например, телефон, факс, электронная почта, письмо, факс, электронная почта). (например, телефон, факс, электронная почта, письмо) исключительно путем индивидуального общения в смысле § 312j абз. 5 предложение 1 BGB. Включение собственных условий заказчика не допускается, если не оговорено иное.
1.2 Настоящие Общие условия также применяются исключительно в том случае, если продавец осуществляет поставку клиенту без особых оговорок, зная, что условия клиента противоречат или отклоняются от настоящих условий.
1.3 Предприниматель в смысле настоящих ОТУ - это физическое или юридическое лицо или товарищество с правоспособностью, которое действует в рамках своей коммерческой или независимой профессиональной деятельности при заключении юридической сделки.
Клиент может направить продавцу ни к чему не обязывающий запрос по телефону, факсу, электронной почте, письмом или через контактную форму, размещенную на сайте продавца. По просьбе клиента продавец направит ему по электронной почте, факсу или письмом обязательное предложение о продаже товаров, предварительно выбранных клиентом из ассортимента продавца. Клиент может принять это предложение, направив продавцу заявление об акцепте по факсу, электронной почте или письмом или оплатив предложенную продавцом покупную цену в течение 7 (семи) дней с момента получения предложения, при этом день получения предложения не учитывается при расчете срока. Дата получения продавцом платежа является решающей для акцепта по оплате. Если последний день срока для акцепта оферты выпадает на субботу, воскресенье или праздничный день, признанный в месте работы клиента, то вместо такого дня наступает следующий рабочий день. Если клиент не принимает предложение продавца в течение вышеуказанного срока, продавец больше не связан своим предложением и может свободно распоряжаться товаром снова. Продавец специально укажет на это клиенту в своем предложении.
3.1 Цены, указанные продавцом, являются нетто-ценами и облагаются установленным законом налогом на добавленную стоимость. Расходы на упаковку и доставку, погрузку, страхование (в частности, транспортное страхование), пошлины и налоги взимаются отдельно, если это необходимо.
3.2 В распоряжении покупателя имеются различные варианты оплаты, которые сообщаются ему в предложении продавца.
3.3 При поставках в страны за пределами Европейского Союза в отдельных случаях могут возникнуть дополнительные расходы, за которые продавец не несет ответственности и которые должны быть возложены на покупателя. К ним относятся, например, расходы на перевод денег кредитными учреждениями (например, комиссия за перевод, комиссия за обменный курс) или импортные пошлины или налоги (например, таможенные пошлины). Такие расходы также могут быть понесены в связи с переводом денег, если доставка осуществляется не в страну за пределами Европейского союза, но клиент производит оплату из страны за пределами Европейского союза.
3.4 Если была согласована предоплата путем банковского перевода, оплата должна быть произведена сразу же после заключения договора, если стороны не согласовали более позднюю дату платежа.
3.5 Платеж считается полученным с момента зачисления эквивалентной стоимости на один из счетов продавца. В случае просрочки платежа продавец имеет право на неустойку в размере 10 процентных пунктов сверх соответствующей базовой процентной ставки. Другие предусмотренные законом права продавца в случае просрочки платежа со стороны клиента остаются неизменными. Если требования просрочены, поступающие платежи сначала засчитываются в счет любых расходов и процентов, а затем в счет самого старого требования.
3.6 Если происходит непредвиденное увеличение расходов (например, колебания курсов валют, неожиданное повышение цен поставщиками и т.д.), продавец имеет право переложить увеличение цены на покупателя. Однако это касается только тех случаев, когда поставка должна быть осуществлена позднее, чем через четыре месяца после заключения договора по договоренности.
4.1 Поставка товаров осуществляется путем отправки по адресу доставки, указанному заказчиком, если не оговорено иное.
4.2 Продавец имеет право осуществлять частичные поставки в той мере, в какой это целесообразно для клиента. В случае допустимых частичных поставок продавец также имеет право выставлять частичные счета-фактуры.
4.3 Продавец оставляет за собой право отказаться от исполнения договора в случае неправильной или ненадлежащей самовывозки. Это относится только к тем случаям, когда продавец не несет ответственности за недопоставку и продавец заключил с поставщиком конкретную сделку с покрытием с должной тщательностью. Продавец должен приложить все разумные усилия для получения товара. Если товар недоступен или доступен лишь частично, клиент будет немедленно проинформирован об этом, а оплата будет немедленно возвращена.
4.4 Риск случайной гибели и случайной порчи проданного товара переходит к покупателю с момента передачи продавцом товара перевозчику, экспедитору или лицу или организации, иным образом назначенным для осуществления перевозки. Это также относится к случаям, когда продавец берет на себя транспортные расходы. Транспортное страхование осуществляется только по специальному запросу и за счет клиента.
4.5 В случае, если отправка товара клиенту задерживается по причинам, за которые отвечает клиент, переход риска происходит после уведомления клиента о готовности к отправке. Любые расходы на хранение, понесенные после перехода риска, несет заказчик.
В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, препятствующих выполнению договора, продавец имеет право отложить поставку на время действия препятствий, а в случае более длительной задержки отказаться от договора полностью или частично, не предъявляя при этом никаких претензий к продавцу. Форс-мажорными обстоятельствами считаются все непредвиденные для продавца события или события, которые, даже если их можно было бы предвидеть, находятся вне контроля продавца и влияние которых на выполнение договора не может быть предотвращено разумными усилиями продавца. Любые законные требования покупателя остаются незатронутыми.
6) Задержка исполнения по требованию заказчика
Если отгрузка или доставка товара задерживается по требованию заказчика более чем на один месяц после уведомления о готовности к отгрузке, с заказчика может быть взыскана плата за хранение в размере 0,5 % от покупной цены за каждый дополнительный месяц или его часть, но не более 5 % от покупной цены. Договаривающиеся стороны могут предоставить доказательства более высоких или низких убытков.
7) Сохранение права собственности
7.1 Продавец сохраняет право собственности на поставленный товар до полной уплаты причитающейся ему покупной цены. Кроме того, продавец сохраняет право собственности на поставленный товар до полного удовлетворения всех своих требований, вытекающих из деловых отношений с клиентом.
7.2 Покупатель не имеет права ни закладывать, ни переуступать в качестве обеспечения какие-либо предметы, на которые распространяется право удержания или право собственности. Клиенту разрешается перепродавать товар в качестве перепродавца в рамках обычной коммерческой деятельности только при условии, что клиент фактически уступил продавцу свои требования к своим клиентам в связи с перепродажей, и клиент передает право собственности своему клиенту при условии оплаты. Заключая договор, клиент уступает свои требования к своим клиентам в связи с такой продажей продавцу в качестве обеспечения, который одновременно принимает эту уступку.
7.3 Клиент обязан немедленно уведомить продавца о любом доступе к товару, находящемуся в собственности или совместном владении продавца, или к уступленным требованиям. Он обязан незамедлительно перечислить продавцу все суммы, уступленные продавцу и взысканные им, в той мере, в какой требование продавца подлежит оплате.
7.4 Если стоимость залоговых прав продавца превышает сумму обеспеченных требований более чем на 10 %, продавец обязан освободить соответствующую часть залоговых прав по требованию клиента.
Если приобретенный товар является дефектным, применяются положения об ответственности за дефекты, предусмотренные законом. В отступление от этого применяются:
8.1 Претензии по дефектам не возникают в случае естественного износа или повреждений, возникших после перехода риска в результате неправильного или небрежного обращения, чрезмерного использования, непригодных эксплуатационных материалов или вследствие особых воздействий, которые не предусмотрены договором. Если заказчиком или третьими лицами были произведены ненадлежащие модификации или ремонтные работы, претензии по дефектам и их последствиям не принимаются, если только заказчик не докажет, что дефект не был вызван этими модификациями или ремонтными работами.
8.2 Для новых товаров срок исковой давности по требованиям о недостатках составляет один год с момента поставки товара.
8.3 В случае бывших в употреблении товаров права и требования, связанные с дефектами, исключаются.
8.4 Вышеупомянутые ограничения ответственности и сроки давности не применяются
к предметам, которые использовались для строительства в соответствии с их нормальным использованием и вызвали его дефекты,
на требования заказчика о возмещении убытков и компенсации расходов,
в случае, если продавец обманным путем скрыл недостаток, и
на право регресса в соответствии с § 445a BGB.
8.5 Продавец имеет право выбора между ремонтом и заменой в случае последующего исполнения обязательств.
8.6 Если в рамках ответственности за дефекты осуществляется поставка с заменой, течение срока исковой давности не начинается заново.
8.7 Если последующее исполнение происходит путем замены товара, клиент обязан вернуть продавцу первый поставленный товар в течение 30 дней. В посылке с возвратом должна быть указана причина возврата, имя клиента и номер, присвоенный при покупке дефектного товара, что позволит продавцу распределить возвращенный товар. До тех пор, пока и в той мере, в которой невозможно распределить возвращаемый товар по причинам, за которые отвечает клиент, продавец не обязан принимать возвращаемый товар или возвращать покупную цену. Клиент несет расходы по повторной отправке.
8.8 Если продавец поставляет товар без дефектов для целей последующего исполнения, он может потребовать от клиента компенсацию за использование в соответствии с § 346 (1) BGB. Другие законные требования остаются незатронутыми.
8.9 Если клиент выступает в качестве коммерсанта в смысле § 1 HGB (Торговый кодекс Германии), на него распространяется коммерческая обязанность проверки и должной осмотрительности в соответствии с § 377 HGB. Если заказчик не выполняет предусмотренные в нем обязанности по уведомлению, товар считается одобренным.
Продавец несет ответственность перед клиентом по всем договорным, контрактным и законодательным претензиям, включая претензии по гражданскому праву, за возмещение убытков и расходов следующим образом:
9.1 Продавец несет ответственность без ограничений по любым законным основаниям
в случае умысла или грубой небрежности,
в случае умышленного или халатного причинения вреда жизни, конечностям или здоровью
на основании гарантийного обещания, если иное не урегулировано в этом отношении,
в силу обязательной ответственности, например, в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции.
9.2 Если продавец по неосторожности нарушает существенное договорное обязательство, ответственность ограничивается предвидимым ущербом, характерным для договора, если только ответственность не является неограниченной в соответствии с вышеуказанным пунктом. Существенные договорные обязательства - это обязательства, которые договор возлагает на продавца в соответствии с его содержанием для достижения цели договора, выполнение которых делает возможным надлежащее исполнение договора в первую очередь и на соблюдение которых клиент может регулярно полагаться.
9.3 Любая дальнейшая ответственность продавца исключается.
9.4 Вышеуказанные положения об ответственности применяются также в отношении ответственности продавца за его заместителей и законных представителей.
Претензии клиента к продавцу истекают - за исключением претензий, регулируемых пунктом "Ответственность за дефекты / гарантия" - через один год с момента обнаружения дефекта;истекает через год после обнаружения фактов, послуживших основанием для предъявления претензии, но не позднее пяти лет после выполнения услуги, если только ответственность не является неограниченной в соответствии с вышеуказанным пунктом.
11.1 Права клиента на удержание и права на отказ от исполнения исключаются, за исключением случаев, когда продавец не оспаривает основные встречные требования или они были юридически установлены.
11.2 Уступка покупателем требований, вытекающих из договора, заключенного с клиентом, в частности уступка покупателем любых требований в отношении дефектов, исключается.
12.1 Ко всем правоотношениям между сторонами применяется право Федеративной Республики Германия за исключением законов о международной купле-продаже товаров.
12.2 Если заказчик выступает в качестве коммерсанта, юридического лица по публичному праву или специального траста по публичному праву с юридическим адресом на территории Федеративной Республики Германия, исключительным местом юрисдикции по всем спорам, возникающим из настоящего договора, является юридический адрес продавца. Если клиент проживает за пределами территории Федеративной Республики Германия, исключительным местом рассмотрения всех споров, вытекающих из настоящего договора, является место нахождения коммерческого предприятия продавца, если договор или требования, вытекающие из договора, могут быть отнесены к профессиональной или коммерческой деятельности клиента. Однако в вышеупомянутых случаях продавец в любом случае имеет право обратиться в суд по месту нахождения предприятия заказчика.
12.3 Язык договора - немецкий.